真言的本質
這段話引自《大日經·入曼荼羅具緣真言品》,是具德的執金剛菩薩在佛前所說的偈頌:
諸佛甚稀有,權智不思議; 離一切戲論,諸佛自然智; 而為世間說,滿足眾希願; 真言相如是,常依於二諦。 ——《大日經》卷二
由此可見,根據《大日經》的觀點,所謂的真言,是諸佛以不可思議的權巧智慧,從遠離一切虛妄不實的自然智慧中流露出來,為了滿足眾生的一切願望,依循真諦和俗諦這兩種真理而向世間宣說的。這就是真言的真實相貌。
有相與無相的方便
從這一點,我們也能體會到《大日經》卷七在總結密法實義時所說的道理:
甚深無相法,劣慧所不堪; 為應彼等故,兼存有相說。 ——《大日經》卷七
因此,所有具有具體形相的教法,都只是為了方便眾生,讓他們能夠趨入究竟無相的法身。這也是佛陀二諦說法的根本宗旨,同時也是龍樹菩薩在《中論》中闡述的觀點:
諸佛依二諦,為眾生說法; 一以世俗諦,二第一義諦。 若人不能知,分別於二諦; 則於深佛法,不知其實義。 若不依俗諦,不得第一義; 不得第一義,則不得涅槃。 ——《中論》
依此來理解,如果將聲音、文字等表達真言的外在形相視為俗諦(世俗層面的真理),而將諸佛所體證的究竟真言密義視為實相第一義諦(絕對究竟的真理),那麼透過俗諦的持誦真言,來趨入實相第一義諦的諸佛內證真言密義,是非常符合道理的。
因此,在《大日經》同篇的《具緣真言品》中,佛陀以偈頌來告訴執金剛秘密主:
真言三昧門,圓滿一切願; 所謂諸如來,不可思議果。 具足眾聖願,真言決定義; 超越於三世,無垢同虛空。
可見,在真言所引導的禪定(三昧)法門中,具有能夠圓滿一切願望,並且獲得如來不可思議殊勝佛果的力量,能使修行者願滿、圓證無上佛果。
真言咒語的定義與別稱
「真言」的語義
真言是梵語 mantra 的音譯,也可以譯作「曼多羅」或「曼荼羅」。它又被稱為陀羅尼、咒、明、神咒、密言、密語、密號等,意思就是真實而不虛假的語言。
在《大日經疏》卷一中解釋道:
真言梵日曼怛羅,即是真語、如語、不忘不異之音。 ——《大日經疏》卷一
在密宗中,真言是身、語、意三密中的語密,因此稱為「真言秘密」。真言有時指佛、菩薩、諸天等的本誓功德或別名;有時則指包含深奧教理的秘密語句,是凡夫和二乘(聲聞、緣覺)所無法了解的。
在中國,一般對真言不進行翻譯,直接運用梵語的音譯,認為念誦、書寫或觀想其文字,就能獲得與真言相應的功德。因此,真言不僅能幫助修行者開悟、即身成佛,也能滿足世間的各種願望。例如,《光明真言》(出自《不空羂索毗盧遮那佛大灌頂光真言經》)能夠消除聽聞者的所有罪障;即使將念誦光明真言加持過的土砂撒在亡者身上或墓上,也能藉此力量消除亡者的罪業,使他們往生西方極樂世界。
「真言」一詞的源流
真言(曼怛羅)一詞的起源,本來代表思維的工具,即文字、語言,特別是指向神靈等發出的神聖語句。念誦曼怛羅的風氣在古印度非常盛行,在《吠陀經》中即可觀察到。然而,在密教文獻中,曼怛羅也被解釋為思維解放,即將人類的思維從生死的束縛中解放出來。
由此可知,曼怛羅並不是密宗獨有的詞彙,而是承襲了古代婆羅門教所用的詞彙。曼多羅有時也譯作「咒」,指真言密咒,又稱神咒、密咒或咒文,是為了息災、增益等目的而誦的密語。
與 類似的梵語詞彙還有 (明)和 (陀羅尼):
- 在梵文《般若波羅蜜多心經》及梵文《入楞伽經》卷八《陀羅尼品》中,相當於漢譯「咒」字的梵語是 。
- 《孔雀咒王經》的經題是 ,即是將譯為咒。
- 在《法華經》卷七《陀羅尼品》等經中,則將陀羅尼(dharani)譯為咒,其義為總持。
- 梵語 是「明」或「術」的意思;「曼怛羅」則可譯為「真言」。
儘管這些詞語義不同,但自古以來多有混用。《翻譯名義大集》則將陀羅尼譯為總持咒, 譯為明咒,曼怛羅譯作密咒,試圖區分三者。
當然,對於這種混同,也有人不同意。例如唐代一行禪師在其名著中說:
真言梵語曰曼怛羅,即是真語、如語、不忘不異之音。龍樹釋論:謂之秘密號。舊譯雲咒,非正翻也。 ——《大毗盧遮那成佛經疏》卷一
一行禪師認為翻譯為「咒」並非真言的正確翻譯。
各名相的分解
在佛教經典中曾提及真言、陀羅尼、明咒、咒、神咒等詞彙,現將其意義分解說明:
(一) 真言 (mantra):
主要在彰顯大日如來身、語、意三密中的語密。因為如來的言語真實契合道理,沒有虛妄,所以稱為真言。真言是象徵諸法實相的秘號語言。
在《總持陀羅尼義贊》中,詮釋真言的四種義理:
真者,真如相應;言者,真詮義。四義者:法真言,清淨法界以為真言;義真言者,勝義相應,一一字中有實相義;三摩地真言者,由瑜伽者用此真言,于心鏡智月輪上布列真言文字,專注心不散動,速疾證三摩地故名三摩地真言;文持真言者,從唵字至娑縛賀,於其中間所有文字,一一字皆名為真言。 ——《總持陀羅尼義贊》
因此,「真」代表真如實相的體性,「言」代表真實的詮釋之義。這四義是:法真言、義真言、三摩地真言、文持真言。
其中,「法真言」是以清淨法界為真言;「義真言」是與勝義第一義相應,每一個文字中都有實相的義理;「三摩地真言」是瑜伽行者運用真言,在智慧月輪上觀想文字,專注以速疾證得三摩地;「文持真言」則代表我們一般所見到的,一般的真言,起始字多數是使用「唵」(皈命義)字,有時是用「南無」;而最後多使用「娑縛賀」(圓滿義),其中間則羅列各種真言。因此說從起始到終了的這些文字,都是真言。
由此可見,真言在密法中的意義,已擴大到現前的清淨法界及一切勝義,並涉及觀想,而原本所稱的真言,僅是指第四義的文持真言。
(二) 陀羅尼 (dharani):
義譯為總持、能遮。指能夠總攝憶持無量佛法而不忘失的念慧之力,或指能使善法不散失、惡法不生起的作用。後世多指長咒。
依據《大智度論》卷五所說:
何以名陀羅尼?雲何陀羅尼?答曰:陀羅尼,秦言能持,或言能遮。能持者:集種種善法,能持令不散不失。譬如完器盛水,水不漏散。能遮者:惡不善根心生,能遮令不生;若欲作惡罪,持令不作,是名陀羅尼。 ——《大智度論》卷五
此外,真言中的每一個字,不論字數多寡,都能總攝任持無量教法義理,持誦者能消除一切障礙,獲得無邊利益。一行禪師說:
真言難思議,觀誦無明除;一字含千裡,即身證法如。 ——一行禪師
這正是「總持」之義。根據《佛地經論》卷五,陀羅尼是一種記憶法,即在一法之中持一切法;在一文之中持一切文;在一義之中持一切義,從而總持無量佛法。
在經論中,陀羅尼有兩種用法:一是指智慧或三昧,以慧為體,攝持佛法使不散失;二是指真言密語(明咒),指其中一字一句具有無量義理,持誦能廣大利益,故名陀羅尼。此外,也有說法將長句稱為陀羅尼,短句稱為真言。
(三) 明咒 (vidya):
「明」(梵語 )是「無明」(愚暗)的對稱,指能夠破除愚暗、通達真理的聖者智慧。
在《中阿含》卷五十六《羅摩經》中說:
五比丘,舍此二邊有取中道,成明,成智,成就於定而得自在,趣智,趣覺,趣於涅槃, 八正道。 ——《中阿含》卷五十六《羅摩經》
此處的「明」即是通達真理的聖慧。梵語 意為知識或學問。真言等具有除癡暗、拂障難的功用,是如來不思議智慧的結晶,自體清淨圓明,因此持誦者能消除無明煩惱的黑暗,使身心圓明清淨,所以也稱為明。
《大毗盧遮那成佛經疏》卷十二區分明與真言:
復說一切三世無礙力者,三世無有能破壞者,此明力如是也,破除一切無明煩惱之暗故,名之為明。然明及真言義有差別,若心口出者名真言,從一切身份任運生者,名之為明也。 ——《大毗盧遮那成佛經疏》卷十二
明力是一種三世無礙的力量,能破除一切無明煩惱的黑暗,故稱明。但它們的區別在於:由心生起、口中發出的是真言;而從其他一切身體的支分、動作任運而生的光明力量,則稱之為明。
(四) 咒、神咒:
因為持誦真言能引發神通、消除災患,與世俗的咒禁法有相似之處,故有此名。
《法華經文句》卷十《釋陀羅尼品》中廣解咒義:
眾經開遮不同,或專用治病,如那達居士;或專護法,如此文;或專用滅罪,如方等;或通用治病滅罪護經,如請觀音;或大明咒、無上明咒、無等等明咒,則非治病、非滅罪、非護經;若通方者亦應兼;若論別者幸須依經,勿乖教云云。 ——《法華經文句》卷十
智者大師將咒的功能分為治病、護法、滅罪,或三者通用,或非用以治病、滅罪、護法等不同類型。咒也有善咒(如治病、護身)和惡咒(如咒他人遭受災害)的分別。《藥師如來本願經》等曾言明必須遠離惡咒。
總結來說,真言、陀羅尼、明咒或神咒,雖然名稱互異,但所指涉的對象大略相同,只是著重點略有差異。因此,不空三藏在《總釋陀羅尼義贊》中說:
或有一字真言,乃至二字、三字,乃至百字、千字、萬字,複過此數,乃至無量無邊,皆名陀羅尼、真言、密言、明。若與三密門相應,不暇多劫難行苦行,能轉定業,速疾易成安樂成佛速疾之道。 ——《總釋陀羅尼義贊》
因此,真言等詞彙本質上並沒有太大的區別。
真言與種子字
種子字的意涵
種子字又稱為種字、種子。在密宗裡,是用一個梵文字母來表記佛、菩薩等諸尊的。
種子字是借用植物種子來比喻:植物從種子生長出莖、葉、花、果,種子中具足了全體的精華。同樣地,諸佛菩薩的種子字,也代表了具足諸佛菩薩的心要精華,能夠在法界中,現起佛的無上菩提果(覺悟的果實)。
種子字具有「自一字可生多字,多字可敗於一字」的意涵,總體上有攝持(一字中含藏無量法義)和引生(從一字引生各種功德)兩種意義。
種子字還有了因、生因、本有三種意義:
- 了因: 依種子觀照而了悟佛智,猶如由煙而識知火的體性。
- 生因: 由種子產生三摩耶形等,譬如由穀類等種子可生出根、莖、花、果等。
- 本有: 意謂諸字門具有自性之德,為諸法的根源。
由於有這些意義,因此不限於諸尊,一切的法門都可以建立種子字。
種子字的決定與應用
決定佛、菩薩諸尊的種子字,主要取自梵名或真言的首部,或是取重要的字,或依義理決定。
例如:
- 胎藏界大日如來的種子字是「阿」(a),因為祂的真言是 ,又代表本不生((anutpada)之意,所以取其首字為代表。
- 文殊菩薩的種子字取自梵號;地藏菩薩的種子字則取自其真言中的一個字。
一個種子字有時也會同時為其他尊所用。例如,阿彌陀佛的種子「紇利」 也是千手觀音的種子;胎藏界大日如來與火天的種子也是同一梵字。
又如,不動明王的種子字有幾種,其中 (hmmarm)字,是火界咒最後二字 (harm唅)、 (mam鍐或𤚥)的相合。在《大日經疏》卷十中說:
唅字呵 (ha) 是行義。又有:阿 (a) 聲,是怖魔障金剛三昧也。点 (m) 即大空也,以大空不動行,大怖一切魔障也。鍐字麼 (ma) 是我義,入阿字門即無我也,又以此大空無我三昧而怖眾魔,以此字亦有阿聲及点聲也。 ——《大日經疏》卷十
這就是以大空無我的禪定(三昧),以堅固清淨菩提心的不動行,來怖畏煩惱業障等障礙之義。
除了個別諸尊的種子外,也有共通於一類諸尊的種子,如忿怒部、星宿諸尊的種子等。
此外,書寫種子的曼荼羅,稱為種子曼荼羅;依諸尊的種子而修習觀行,稱為種子字觀。
